"Kadın cinayetlerini bu topraklardan sileceğiz" "Kadın cinayetlerini bu topraklardan sileceğiz"

Diyanet İşleri Başkanı Ali Erbaş'ın Kelime-i Şehadet'i yanlış okuması, geniş yankı uyandırdı. Olay, Erbaş'ın daha önce de zayıf Arapça ve Fransızcasıyla eleştirilmesinin ardından yeni bir tartışmayı alevlendirdi.

Yalova'da açılışı yapılan Hz. Ali Camii ve Vasfiye Turna Hafızlık Yatılı Kur'an Kursu'nda Kelime-i Şehadet getiren Erbaş, "Eşhedü en lâ ilâhe illallah ve eşhedü enne Muhammeden resûlüh" şeklinde bir telaffuz hatası yaptı. Oysa, Diyanet'in resmi sitesine göre Kelime-i Şehadet'in doğru telaffuzu şu şekildedir: “Eşhedü en lâ ilâhe illâllâh ve eşhedü enne Muhammeden abdühû ve Resûlüh” (Allah'tan başka ilah olmadığına ve Muhammed'in Allah'ın kulu ve elçisi olduğuna şahitlik ederim).

Geçmişte de Arapça bir soruya yanıt vermek için tercüman talep etmesi üzerine Erbaş’ın Arapça bilgisi sorgulanmıştı. Özgeçmişinde iyi derecede Arapça ve Fransızca bildiği belirtilmesine rağmen bu durum sosyal medyada eleştirilere neden olmuştu.

Arapça tartışmalarının ardından, Erbaş’ın 2023'te Strazburg Yunus Emre Camii'nde yaptığı Fransızca hutbe de gündeme gelmişti. Konuşmasında yaptığı hatalar, sosyal medyada "Fransızca da bilmiyormuş" şeklinde yorumlara yol açmıştı.

Editör: Murat Bayar